Sri Krishna Kripa Kataksha Stotram in English

Sri Krishna Kripa Kataksha Stotram in English

Krishna Kripa kataksh in English. I Came across this beautiful enchanting piece. Didn’t know what exactly it was or what the lyrics meant. After some research came to know it’s the Krishna Kripa Kataksh Stotram. Even without knowing the meaning of the lyrics, this sounds melodious and scintillating. I researched for the meaning and after going through it even just once, I was left spellbound and speechless. I am listening to it even while writing this post. Do listen once and observe the effect it may have on you and your heart 🙂 Hare Krishna!

Kataksh=kata+akshi, kata=side akshi=eyes/glance, it is believed that God doesn’t have to look at us fully, even a side glance is enough to grant our wishes and grant moksha. So kripa kataksh means merciful side glances.

(1)
bhaje vrajaika-mandanam samasta-papa-khandanam
sva-bhakta-citta-ranjanam sadaiva nanda-nandanam
su-piccha-guccha-mastakam su-nada-venu-hastakam
ananga-ranga-sagaram namami krsna-nagaram

Eternally I worship Lord Krsna, who is Nanda’s son, who is Vraja’s sole ornament, who breaks all sins into pieces, and who delights the devotees’ hearts. I offer my respectful obeisance to the hero Lord Krsna, whose head is decorated with peacock feathers, whose hand holds a melodious flute, and who is an ocean of Kamadeva’s pastimes.

2)
manoja-garva-mocanam vishala-bhala-candanam
su-pita-vastra-shobhamam namami padma-locanam
kararavinda-bhushanam smitavaloka-sundaram
mahendra-mana-daranam smarami krsna balakam

Eternally I worship Lord Krsna, who is Nanda’s son, who is Vraja’s sole ornament, who breaks all sins into pieces, and who delights the devotees’ hearts. I offer my respectful obeisance to the hero Lord Krsna, whose head is decorated with peacock feathers, whose hand holds a melodious flute, and who is an ocean of Kamadeva’s pastimes.

3)
kadamba-sunu-kundalam su-caru-ganda mandalam
vrajanganaika-vallabham namami krsna-durlabham
yashodaya samodaya sakopaya daya-nidhim
ulukale su-dus saham namami nanda-nandanam

I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who is difficult to attain, who wears a kadamba-flower earring, the circle of whose cheeks is very charming, and who is the only beloved of Vraja’s girls. I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who is a playful cowherd boy, and who, in the company of Yasoda, Nanda, and the gopa people, enjoys pastimes that delight them all.

(4)
navina-gopa-nagaram navina-keli-sagaram
navina-megha-sundaram bhaje vrajaika-mandiram
sadaiva pada-pankajam madiya-manase nijam
dadami nanda-balakam samasta bhakta-palakam

I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who is Nanda’s small boy, and who eternally places His kunkuma-anointed lotus-feet in my heart. I offer my respectful obeisances to cheerful Lord Krsna, who dries up all faults, makes all worlds prosper, and stays in the thoughts of all the gopa people.

(5)
samasta-gopa-nagaram drigambujaika-mohanam
namami kunja-nadakam prasuna-bhanu-shobhanam
driganta-kanta-ranjanam sada sadali-sanginam
dine dine navam navam namami nanda-sambhavam

I offer my respectful obeisances to the milk-thief Lord Krsna, who removed the earth’s burden, who is the captain of the ship to cross the ocean of birth and death, and who is Yasoda’s teenage son. I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who is Nanda’s son, who casts crooked glances from the corners of His eyes, who always stays with the gopis, and who day after day enjoys newer and newer pastimes.

(6)
gunakaram sukhakaram kripakaram shubhakaram
tvaya sukha-pradayakam namami prema-nayakam
samasta-dosha-shoshanam samasta-bhakta-toshanam
samasta-dasa-manasam namami krsna lalasam

I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who is a jewel-mine of transcendental qualities, a jewel-mine of transcendental bliss, a jewel-mine of mercy, who defeats the demigods’ enemies, and who delights the cowherd people. I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who is a young hero of the cowherd people, who is a playful young rake, who is handsome and dark like a monsoon cloud, and whose yellow garments glisten like lightning.

(7)
driganta-caru-shayakam namami-prema-nayakam
nikama-kama-gayakam namami venu-gayakam
maha-bhavagni-tarakam bhavabdhi-karna-dharakam
yashomati-kishorakam namami dugdha-corakam

I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who delights all the cowherd people, who charms the devotees’ lotus-hearts, who stays in forest groves, and who is splendid like a glistening sun. I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who fulfills all desires, whose sidelong glances are charming arrows, whose flute music is nectar, and who is the amorous hero of the forest groves.

(8)
samasta-mugdha-gopika manoja-kama-dayakam
namami bhakta-vardhanam dadhi-priyam janardanam
kishora-kanti-ranjanam su-shobhitam drig-anjanam
gajendra-moksha-karinam namami loka-sammatam

I offer my respectful obeisances to Lord Krsna, who reclines on the charming couch of the wise gopis’ hearts, and who drank up a forest fire in Munjatavi forest. I pray that whenever and however I sing His glories, Lord Krsna will be merciful to me.

(9)
nikunja-manju-madhuri-priyali-vrinda-sundarim
labheham-indira-stutam tatha-kripa vidhiyatam
pramanitam stava-dvayam pathanti pratar utthitah
ta eva nanda-nandanam milanti bhava samsthitah

 I pray that whoever reads or recites these eight prayers will be fervently devoted to Nanda’s son, devoted to birth after birth.

One who arises in the morning and recites these two authoritative prayers (Radha-Kripa-Kataksha Stava-Raja and Krishna-Kripa-Kataksha-Stotram) attains His appropriate mercy by becoming a beautiful girl amongst the assembly of dear gopi’s absorbed in the sweetness of the secret forest bowers, a post that is cherished even for the Goddess of Fortune, such a soul certainly meets Nanda-Nandana face-to-face and remains permanently situated in ecstatic loving emotions.

Leave your comment
Comment
Name
Email